На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Александр Синицын
    лизал кто попу англосаксамто явно для Руси мудак...и этот тоже  с ними проколчак...Бюст Колчака удал...
  • Андрей Гордюхин
    Очередная дура. Опасная дура. Гнать из депутатовДепутат Госдумы В...
  • Ирина Веденская
    За " Западлоидов и Евромразь" - отдельное спасибо!👍😘😍На наших глазах т...

Политологический словарь английского языка – правильное толкование слов и выражений

Для того, чтобы вести дис­кус­сию, надо по­ни­мать, о чем го­во­рят оп­по­нен­ты. Именно этого по­ни­ма­ния не хва­та­ет граж­да­нам России при по­пыт­ках бук­валь­но­го пе­ре­во­да на рус­ский язык того, что го­во­рят «наши за­пад­ные парт­не­ры».

Все знают, что на ан­глий­ском языке пи­шет­ся совсем не так, как слы­шит­ся. Одни и те же слова, ска­зан­ные в разное время в разном месте, могут иметь диа­мет­раль­но разное зна­че­ние. Знают это пе­ре­вод­чи­ки, знают по­ли­то­ло­ги, но по­сто­ян­но делают ошибки кон­текст­но­го пе­ре­во­да, из-за чего воз­ни­ка­ет си­стем­ное непо­ни­ма­ние.

Срочно надо при­ни­мать меры по вос­ста­нов­ле­нию адек­ват­но­го вос­при­я­тия слов «наших за­пад­ных парт­не­ров», без чего ка­жут­ся нело­гич­ны­ми их дела, хотя как раз на­о­бо­рот – всё там аб­со­лют­но ло­гич­но и по­нят­но – просто пе­ре­во­дить надо пра­виль­но:

Весь ци­ви­ли­зо­ван­ный мир – все ко­ло­нии США

Об­ще­ми­ро­вые ци­ви­ли­за­ци­он­ные цен­но­сти – усло­вия вас­са­ли­те­та под па­т­ро­на­жем США

Де­мо­кра­тия – власть ан­гло­сак­сов над де­мо­сом

У нас де­мо­кра­тия – у нас вся власть при­над­ле­жит ан­гло­сак­сам

У вас нет де­мо­кра­тии – у вас есть что-то, что ан­гло­сак­сы счи­та­ют своим

У вас то­та­ли­та­ризм - у вас есть что-то, что ан­гло­сак­сы счи­та­ют своим и вы не хотите им это от­да­вать

Вы на­ру­ша­е­те права че­ло­ве­ка – вы на­ру­ша­е­те права ан­гло­сак­сов отобрать у вас то, что им по­нра­ви­лось…

Мы бо­рем­ся за права че­ло­ве­ка – мы бо­рем­ся за права ан­гло­сак­сов уби­вать тех, кто не хочет им что-то отдать

У нас сво­бо­да слова – у нас можно го­во­рить только то, что одоб­ре­но в Госде­пе США

У вас нет сво­бо­ды слова – вы слиш­ком много поз­во­ля­е­те себе того, что не одоб­ря­ет Госдеп США.

Россия угро­жа­ет всему ци­ви­ли­зо­ван­но­му со­об­ще­ству – Россия почему-то не хочет быть ко­ло­ни­ей США

Весь ци­ви­ли­зо­ван­ный мир против России – все ко­ло­нии США против России

Наши дей­ствия не на­прав­ле­ны против России – именно против России на­прав­ле­ны все наши дей­ствия

Мы под­дер­жи­ва­ем борьбу за права че­ло­ве­ка в России – мы под­дер­жи­ва­ем уни­что­же­ние рус­ских всеми до­ступ­ны­ми спо­со­ба­ми

Мы оза­бо­че­ны пра­ва­ми че­ло­ве­ка в России – мы оза­бо­че­ны, что уни­что­же­ние рус­ских идёт недо­ста­точ­ны­ми тем­па­ми

Рос­сий­ская про­па­ган­да лжёт – ан­гло­сак­сы лгут и не крас­не­ют

Данный по­ли­то­ло­ги­че­ский сло­варь очень непол­ный, его можно и нужно рас­ши­рять, что я и пред­ла­гаю делать всем за­ин­те­ре­со­ван­ным ком­мен­та­то­рам - вплоть до пол­но­го по­ни­ма­ния смысла ска­зан­но­го "нашими за­пад­ны­ми парт­не­ра­ми", за ко­то­ры­ми обычно сле­ду­ют их дей­ствия. Эти дей­ствия завтра не должны стать для нас сюр­при­зом, по­это­му надо при­ла­гать все силы для устра­не­ния труд­но­стей пра­виль­но­го пе­ре­во­да се­год­ня. Про­дол­же­ние обя­за­тель­но должно сле­до­вать.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх